Overview
- Dies ist ein Open-Access-Buch, was bedeutet, dass Sie freien und uneingeschränkten Zugang haben
- Übersetzungen ins Lateinische: ein zentraler Aspekt frühneuhochzeitlichen Übersetzens
- Analysen von Übersetzungen aus dem Deutschen, Italienischen, Englischen, Arabischen, Altgriechischen etc
- Zu den lateinischen Übersetzungen von Luthers Schriften
Part of the book series: Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit (UFN, volume 10)
Buy print copy
Tax calculation will be finalised at checkout
About this book
Latein hat die frühe Neuzeit als Sprache der internationalen Kommunikation, der Wissenschaften, der Schule und der Kirche geprägt. Man schrieb allerdings nicht nur Latein, sondern übertrug auch Texte aus allen Epochen und Herkunftssprachen ins Lateinische, die dadurch international wirksam wurden. Sie sind bislang kaum erschlossen. In exemplarischen Analysen von Übersetzungen aus dem Deutschen, Italienischen, Englischen, Nahuatl, Arabischen und Altgriechischen entwirft dieser Open Access-Sammelband ein Bild von der Vielfalt der lateinischen Übersetzungsliteratur, untersucht ihre Funktionen und fragt nach den beteiligten Akteuren.
Keywords
- Open Access
- Buchdruck
- Übersetzungen ins Lateinische
- Neulateinische Literatur
- Übersetzungskulturen
- Versio latina
- Lingua franca
- Übersetzungsliteratur
- Translation Studies
Editors and Affiliations
About the editors
Julia Heideklang, M.A./M.Ed. ist Wissenschaftliche Mitarbeiterin im DFG-Projekt „Versio latina“/ SPP2130 „Übersetzungskulturen“, Universität Tübingen.
Jan Shavrin, M.A. ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter im DFG-Projekt „Versio latina“/ SPP2130 „Übersetzungskulturen“, Universität Tübingen.
Prof. Dr. Anja Wolkenhauer: Lehrstuhl für lateinische Philologie mit einem zusätzlichen Schwerpunkt in der Buchgeschichte, Universität Tübingen. Projektleiterin im SFB 1391 „Andere Ästhetik“ und im SPP2130 „Übersetzungskulturen“ (Projekt „Versio latina“)
Bibliographic Information
Book Title: In die falsche Richtung?
Book Subtitle: Studien zu neuzeitlichen Übersetzungen ins Lateinische
Editors: Julia Heideklang, Jan Shavrin, Anja Wolkenhauer
Series Title: Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit
Publisher: J.B. Metzler Berlin, Heidelberg
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)
Copyright Information: Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en) 2025
Softcover ISBN: 978-3-662-71230-6Due: 12 August 2025
eBook ISBN: 978-3-662-71231-3Due: 12 August 2025
Series ISSN: 2661-8109
Series E-ISSN: 2661-8117
Edition Number: 1
Number of Pages: III, 443
Number of Illustrations: 3 b/w illustrations, 9 illustrations in colour